French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,956 questions • 32,448 answers • 1,016,845 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,956 questions • 32,448 answers • 1,016,845 learners
There is nothing in this statement to indicate whether they are just popping out or going permanently. So why is ils quittent bientot marked wrong?
S'attendre = expecting. Attendre = waiting. How can your answer in this exercise be both?
Hi
I have a few questions regarding this exercise:
1. The phrase 'je me suis sentie méprisée' - I was a little confused about whether to make 'senti' or 'méprisé' agree with the female speaker. In fact I got it wrong, as I see that both should agree. Could you explain the rule, or do you have a lesson I could look at for this?
2. what is the meaning of 'de l'instrumentalisation du vote barrage'?
3. what is the meaning of 'voter blanc'? I have a good idea but would be very interested to hear an explanation.
Thankyou once again, dudes of Lawless French for an interesting dictée, with some good new vocab.
Megan
I notice that none of the example sentences say where the person is going to, 'Je m'en vais à la plage', for example. Is that because no-one uses s'en aller with an indirect object like that? Or if they do, how would the meaning differ from 'Je vais à la plage' or 'Je pars à la plage'? (I'm wondering if it's a bit like 'I'm outa here' (I am out of here); you'd never say 'I'm outa here to the beach'.)
C'est un refus absolu: je refuse absolument.
The first refus is masculine. How do I know the second sentence should be feminine?
Merci pour votre aide
From the lesson «When talking about two actions that happen simultaneously, you will use :
en + Participe présent / Gérondif»; can you not also use imparfait and passé composé eg Je courait quand j'ai rencontré Mathilde ? I am not suggesting the same meaning or English translation, but the sentence still describes the simultaneous occurrence of events, that could also be described using le gérondif. If that is correct, the quote from the lesson should replace 'will use' with 'can use' (and preferably reference the lesson on passé composé and imparfait being used together as another). If there are reasons to choose one over the other, worth noting as well.
Mon ordinateur ne march pas bien. Il a saute quelque pages et je ne le peut pas renverse pour les completer. Je voudrai repeter l'exercise du debut, et ne pas registrer les resultes de cet examen. Merci pour votre consideration et aide.
I’m not sure about the English “physical efforts” , in my mind “physical effort seems less difficult (to me)”
so “l’effort physique me paraît moins difficile” ?
Sorry, Bescherelle, La conjugation pour tous, states protégerait, so i’m going with the bible on this one.
Why do we use the present tense of s’occuper when the English is future... I will take care of ...
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level