French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,705 questions • 31,874 answers • 969,533 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,705 questions • 31,874 answers • 969,533 learners
Le jeune homme a été récompensé pour avoir sauvé l'enfant de la noyade. The young man has been rewarded for saving the child from drowning. Could that be ' pour avoir noyé ‘? Le noyade is, I assume, 'the drowning?'
I'm sorry, but this is a terrible example sentence. Who on earth would refer to walking their dog as "taking a walk with" their dog? The dog has no independence. It doesn't join you for a walk the same way your friend Julie might.
The example sentence should be changed to:
Anne et Antoine promènent leur chien.
You can have the same answer choices, but the correct answer would be "Anne and Antoine are walking their dog." Which is a sentence you might say in real life, as opposed to "They're taking a walk with their dog" which no one said ever.
Would it be an alternative to say: Ils ont du [accent] leur devoirs avant le diner [accent]" (which I believe translates to "They must have finished their homework before dinner.")
Can you please explain how these are different?
can we use afin de for reflexive verbs? is it a je vais dans la salle debains afin de me laver?
I was going to write about 'very fun' here - it is a controversial phrase in English to say the least ! I haven't heard it used in about the past 60 years. However, I see this has come up in another topic, where 'very fun' was subsequently to be changed to 'great fun' - this should be done in this lesson as well. The preferred answers should also reflect that 'great fun' is not the same as 'very funny'.
While I am here, 'next week's test' - a student is talking, so the informal « l'interro » is more likely than « l'évaluation » unless a major assessment is proposed. Although the final transcript reasonably uses « le test », the correction board on the way through scrubbed « l'interro » for the more formal « l'évaluation », indicating that as the 'best answer' .
On the next screen « camarade de classe » for 'classmate' (correct) was crossed off for the imprecise and less formal « camarade ». Either should be indicated as being correct.
how will i know where to use etre and where to use avoir?
Hi, I'm a bit confused if we can use "bon" for a person?
It's from this sentence [Il est très bon] when the "il" refers to Tom Cruise .
Appreciate your help, thanks!
Hi,
I think i'm beginning to understand this part of the section of adjectives with complements. I made a sentence une langue difficile a apprendre. is that coorect to write and I also wrote un garcon courageux comme un dragon.
thanks
nicole
In the "après que" lesson, should the above example read instead
Après que j'ai vu ce film, j'ai été bouleversé.
in order for the tense to agree with that of the main verb as indicated?
Of course, " j'étais bouleversé" sounds closer to "I was overwhelmed"
If the answer is no, what is the difference in meaning between the two "options"?
Thank you,
Anna
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level