French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,221 questions • 30,836 answers • 906,705 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,221 questions • 30,836 answers • 906,705 learners
I was marked only partially correct in answering the question: Another way of saying "Vous vous souvenez des îles Cyclades" is "Vous ________ îles Cyclades"
I answered “Vous vous rappelez des îles Cyclades” and was informed that Vous vous rappeles des was another possibility.
Why do you not receive full credit if an answer is correct regardless of other options in this case?
In conjugation tables, I have not seen this ending with vous. Could you please address this issue?
Thank you.
Hello, why is it:
Mon village favori ?
and
Mon village préféré?
Its not spoken about the past? And if, why "favori"?
Les jambes, elles, étaient vêtues de collants de danseuse, blancs scintillants, que chaussaient de délicats talons hauts, noirs et fins.
...are the high heels the subject and chaussaient the verb and they're inverted? And the "que" that precedes them is referring back to "les jambes?"
why is 'ça' used to refer to 'le recyclage' and not 'il'? Like 'Il réduit la pollution' for instance or 'il limite des déchets'?
Hi, i've noticed in some sentences like 'Demain, on doit se lever tôt' they use Lever instead of Leve, when should i be using Lever.
Why does the last sentence use the impersonal construction, "Pourquoi se priver" instead of "nous priver"?
Also, I translated "namely" as "en l'occurrence" but that wasn't one of the accepted answers (only "nommément" and "à savoir"). Is there a difference?
I have let my writing and dictation practice slip because I’m speaking French on a daily basis, but a lesson like this one brings home the need to keep at these weekend challenges, keep practicing, keep adding to the vocabulary bank, keep addressing the grammar.
The first two sentences have similar structure, a salutation followed by a question or a declaration. However, the first uses an exclamation followed by a question; whereas, the second uses a comma after the salutation and then continues making it all one sentence, If you use the first sentence's pattern, i.e. using an exclamation instead of a comma, this is marked wrong. Please explain, as this is a recurring issue.. Thanks
The phrase in English was "I will introduce her to Amelie" (sorry I don't have accents). The translation given is je lui presenterai Amelie which I take to mean "I will introduce Amelie to her". Should it not be "je la presenterai a Amelie"?
Leave my sister alone!
Would Laissez-la! Carry a greater sense of gravity than Laisse-la! ?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level