French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,776 questions • 29,516 answers • 840,662 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,776 questions • 29,516 answers • 840,662 learners
I don't understand
How do we put the accents?
Hello!
I am having doubts translating a film title that in English is "Nostalgia in Red". Is the correct translation to French "La Nostalgie en Rouge"? or does the direct translation dilute the meaning?
I would like to keep the "In" part of it because just saying La Nostalgie Rouge is a bit different.
At the end of the first paragraph, the transcription should read '..... en relation permanente avec le bateau des douanes. ' to match what is said in the report. He does not repeat ' navire ' here.
Why isn't it "Les parents n'avaient pas cessé de râler et de se disputer"?
What is the function of “y” in the phrase “y compris chez les plus jeunes …”?
How in the world is this translated "She needs a car" when "Il lui faut" is "HE needs"?!
Hi there
Instead of "Il voulait que je vienne à Pâques" can one say "Il me voulait venir à Pâques"? What's the difference?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level