I think there is a translation error in the first section of pronouncing the year as a full number. It reads:
1615 (mille six cent quinze)1615 (sixteen *hundred* fifteen)
But the english should read (one thousand, six hundred, fifteen)
I don't know if the owners of content read these comments, but the whole first section is incorrect. The "one thousand" is missing from all the examples.
I only noticed, because I was taking notes, by hand in my notebook.
Bonjour Michelle !
Thanks very much for pointing this out to us. We agree with your suggestion and the lesson has now been amended :)
Merci encore et bonne journée !
I agree with what Michelle said. This should be corrected.
I disagree.. we are talking about how to say a year. for 1615 you literally say SIXTEEN FIFTEEN. no one says THE YEAR ONE THOUSAND BLAH BLAH BLAH. this is not math we're talking about.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard