French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,805 questions • 29,685 answers • 848,649 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,805 questions • 29,685 answers • 848,649 learners
I know that ils is used for masculine or mixed masculine and feminine groups and elles is used for feminine groups. But what if there are more feminine than masculine objects such as a group of one man and ten women? Would it then be acceptable to use 'elles' to refer to that group or would I still have to use ils even if only thing is masculine?
Why does he switch from je to on? There is no hint, up to that point, that he will be going with others.
Is it okay to not add anything after "sans" in this sentence: "je ne sais pas ce qu'on aurait fait sans"? I translated it as "sans elle" (elle = la piscine).
In the final sentence, I used "refroidir" instead of "rafraîchir." Is there a difference between the two?
Also for the final sentence, just wondering why "les prochains jours" isn't accepted?
BUT in the lesson it states:-
In the following cases, you cannot use sur (on) in French, but you will instead use dans (in). Street Ils marchent dans la rue.
In the case of the street, we see the whole environment as 'the street' and you're situated in it.
It seems that avenue is treated differently to street, is there a reason for this?
I make up the following, but I can't find the answers online. Are "moi" and "toi" correct here? If yes, is there an explanation why "me" and "te" are not used here?
Give it to me! = Donne le moi!
Give it to you? = Donne le toi?
Give it to him/her! = Donne le lui!
Give it to us! = Donne le nous!
Give it to them! = Donne le leur!
The pronunciation is taken for granted in this lesson. It should be included.
I know this exercise is about numbers, but i do not understand the following examples:
Why does 'lui' translate as 'her' in both these examples? I thought 'lui' when used like this refers to him, and that 'elle' would be her?
Thanks
Can you use 'tandis que' instead of 'pendant que'?
And this one answer was Le même ???
In this exercise, "rr" of Pourriez-vous sounds silent but in the lesson (Conjugate pouvoir in the conditional present in French = could (Le Conditionnel Présent)), for the same Pourriez-vous, I can make out clearly she's enunciating it. Is it just that I can't hear the "rr" in this exercise as clearly as the other one?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level